“你知道‘汪’的四种含义吗?”

        “……呃,平仄高低之类的吗?”

        “错误,其实犬科动物的叫声和行为,对人类来说有时很反直觉——街上偶遇一条狗对你叫唤,在怕狗的人看来,就像是随时会发起攻击的宣言,但有可能狗只是在打招呼,或者把人认错了。”

        “是、是吗?那这样说的话……”

        “没错!这样说的话,其实要想从戏剧角度来呈现这些东西,无法避免地需要将其扭曲,所谓的扭曲,其实就类似于写作中的各类修辞手法,改变某种事物的原貌,用以承载想要表达的感情,以达到让观众品味的效果。”

        “等等,你刚才不是说,剧团的团长夸你演狗演得好吗?”

        “因为我已人狗合一,成为狗与人沟通的桥梁,既能演绎出狗狗的话语和动作,又能让观众完全体会到本意——比如这个眼神,还有这一声响亮的汪,单听声音的话,像是狗在愤怒咆哮,但配合眼神与肢体动作,就能让观众体会到‘伤极而鸣’的意味。”

        “还、还真是厉害啊,白君,哈哈哈……”

        “所谓演员,就像是翻译。如何信雅达地将剧本翻译成戏剧,就是演员的功力所在。很多时候剧本都要求演员能够发挥主观能动性,以自己的表演,因地制宜地补足戏剧的感染力。这方面雪之下小姐略有不足,微笑与和善固然是适合社交的面具,却无法真正深入人心,只能用来伪装和掩饰自我,并不能用来改变和动摇他人。”

        “哦?那白君就很有自信动摇任何人?”

        “哈哈哈,当然不可能啦。”

        内容未完,下一页继续阅读