3初到伦敦3

        一个单身女性,没有有势力的靠山庇护却拥有一大笔法律难以保障的财产,这可不是一件安全的事。

        尤其是在继承法倾向于保护男性利益的英国,要合法的继承伯爵的全部财产更是难上加难。

        不过好在劳伦斯伯爵的财产种类分散,即使只能继承其中的一部分,也足以宽裕的度过后半生。海瑟尔对完整的继承那份巨额的财产并没有非常强烈的执着。

        海瑟尔告诉加德纳夫妇:“你们也知道,当年我们结婚前伯爵就在英国生活过几年,他在伦敦和兰开夏郡的几家私人银行都存有现金,并且持有一些票据。走之前我就翻出了劳伦斯先生的账簿,这些加起来大概就有十万英镑左右。”

        加德纳家虽是商户,但加德纳太太没有经手过太多现金。

        听了海瑟尔的话,一贯镇静得体的她都难得浮现出惊讶的面色。这笔钱对于没有贵族身份的普通人家显然是一笔巨款。

        加德纳先生是生意人,他善于钻研,对钱财和法律都有更深刻的了解。

        他思索片刻后说:“存在银行的钱应该不是问题。英国的继承法虽然对女性过于残忍,以至于我们可怜的姐姐和几个侄女无法继承到她们丈夫和父亲的遗产,但那主要是针对土地和庄园之类的不动产。”

        海瑟尔点点头:“管家詹森先生也去打听过,遗孀一般是能继承全部的家用物品和大部分动产的,如果有遗嘱办起来就很快了,可惜劳伦斯伯爵没有立任何遗嘱。好在还有不少可以变卖的藏品,大的家具和油画不好携带,带回来的都是珠宝、珍惜标本、藏书和一些看起来很精巧的机械物件,听说一块法国制表大师宝玑制作的怀表就值四位数。”

        加德纳太太想起那些箱子现在的位置:“哦上帝,这么值钱的箱子你当时似乎让佣人搬到了仓库里,这些天也没人过问。”

        海瑟尔安慰嫂子:“这不是什么问题,格瑞斯。放在仓库里的箱子装的都是些不容易坏的东西,那个标签上写着美洲大陆花卉种子的包裹我放在我房间里了!”

        内容未完,下一页继续阅读