还记得松甜甜寻问自己的姓名,可她当时并不知道怎样用日语念出‘洋景’这个名字,同时又因为立了个只会英语的外国人人设。

        于是情急之下说出“sheep”这个单词,用“羊”的谐音代替“洋”字。

        回想到松田怪异的表情,洋景恨不得立刻挖个洞给自己埋了。

        不过好在松田没有追问,而是思索片刻决定喊她“小羊”。

        感谢松甜甜“小羊”比起“sheep”真的要好了不知道多少倍!

        后来洋景有仔细考虑过,万一不知道什么时候从哪个犄角旮旯里再蹦出来个身世,那就解释说是因为不知道怎么表达名字,喜欢小羊这种动物好了。

        要是实在不行就说忘了自己叫啥。反正,总归是要比“洋景”这种实打实像个名字的要好圆话。

        最终,洋景说服自己,之后也没有再把名字纠正过来的打算。

        研二拍拍松田的肩膀,示意在老师面前收敛一点,上前一步笑着说:“我们当然放心,那就麻烦老师费心照顾了。小羊,哥哥们要走咯。”

        老师的笑容加深了一点,弯着腰跟洋景一起冲松田他们挥手告别。

        内容未完,下一页继续阅读