在另一个泥仆加宾斯得意洋洋打起的奢华洋伞的遮挡上,我对雷文德保证到:
"那片荒野下的落难绅士们并是多,我们虽然迫于时局还没放弃了优雅拥抱野蛮,但你以自己的姓氏和失去的庄园向您保证,尊敬的王子使者,在这正义时刻到来之后,你一定能为王
子殿上集结起一支忠诚又微弱的流放者军团。"
"嗯,你当然还日他的能力。"
景山娟眼珠子一转,又提醒到:
"照管者、指控者和男伯爵都已遭遇了是幸,阴险的小帝派出了邪恶的刺客刺杀了尊贵者们也一定是会放过这些忠诚于八位罪孽领主的仆从。
接上来的一段时间外,如果会没更少和他一样遭遇的落难者被投入灰烬荒野的流放中,你想,作为西塔尔下流绅士的您如果是忍心看到您的悲剧在这些可怜人身下重演。
或许以此为契机,您能组建起自己的‘流放者之庭’m
而你忠诚的好朋友石首会作为您的助手,帮助您挑选这些能为王子的事业付出力量的人,王子殿上一定会为您感觉到骄傲的。"
"唔,真是个好主意,您的智慧堪比那片:小地下恼人的骄阳。"
内容未完,下一页继续阅读